viernes, 20 de junio de 2014

Asahina Bros. ft. Juli - 14 to 1 Sub. Español

Konbanwa! (Sí, acá ya es de noche ._.) Ahora les traigo el ending del anime de Brothers Conflict., para aquellos a los que les guste esta serie (en lo personal, la trama estaba buena, pero la arruinaron un poco con la personalidad indecisa de la protagonista y con el final de la novela. Por lo menos para mí es así XD). Las imágenes me costaron encontrarlas, la verdad es que es difícil encontrar imágenes de un juego otome y con una calidad decente ^^'. De todas formas, al menos pude conseguir las necesarias *-*, y no se preocupen, que en cuanto pueda (dentro de poco) voy a subir el opening de este anime. Sin más que decir, espero que lo disfruten :3


Anime: Brothers Conflict 
Intérprete: Asahina Bros. ft. Juli
Canción: 14 to 1 (14 a 1)

Romaji:

My sister
mechakucha ni ai shiteru!
tatta hitori o erande hoshii no sa
kimi o mamorasete kure!
sono hohoemi uwamezukai mou takusan da!
genkai wa tokku ni koeteru
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

dou sureba ii oshiete kure yo
nakaseru tsumori nante nakatta nda (usotsuke!)
maru de sekai o teki ni mawashita you
boku wa kare hodo ijiwaru ja nai yo ne?

sasotteru no? (kawaii) 
kyohi shiteru no? (uso desho)
amasugiru kyandi kamikudaita kanshoku
aseru you na guruguru suru yoo na haato bureiku!

My sister
mechakucha ni ai shiteru!
yasashii dake no kisu nara ii no kai?
gomen... dakishimetai yo (chikayoru naa!)
kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara!
imasugu ni subete o azukete
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

sonna ni tsuyoku nanka nai kuse ni
muri shite kimi wa egao miseru nda ne (osudomomee!)
tamannai yo ne sotto furesasete yo
honto no ore o kimi dake ni misetai

odoroku kao (...ii yo ne)
soppomuku kao (daisukii)
kono te de tsumitotte kazatteokitai hana
watashi dake no kimi ga hoshii haato eiku!

My sister
mechakucha ni taisetsu de
tokidoki kowashitemitaku naru no sa
wagamama o yurushite yo (yu, yurusan!)
issho ni iru issho ni warau sore ga kazoku sa
wakatteru... demo kimi ga itoshii
Kiss! Kiss! Kiss! I need your smile

"tadaima" ga kikitakute zutto matteta yo
kowagaranaide sono doa o akereba ii
koko ga hora kimi no kaeru basho da yo
sou sa ureshii kyou mo
kanaeru asu mo itsu demo...

My sister
kimi dake o ai shiteru!
yasashii dake no kisu nara ii no kai?
gomen... dakishimetai yo
kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara!
imasugu ni subete o azukete
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

"ohayou" "oyasumi" "arigato"
"ohayou" "oyasumi" "arigato" "I kiss you..." 

Letra en español:

Mi hermana,
¡te amo con locura!
Me gustaría que eligieras a uno de nosotros.
¡Déjame protegerte!
Ya he tenido suficiente de sólo mirar tu sonrisa.
Esto está más allá de mi límite.
¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! Necesito tu amor.

Dime qué es lo que debo hacer.
No te hice llorar a propósito (¡Mentiroso!)
Es como si el mundo estuviera en nuestra contra.
Pero no soy como ellos, yo no soy tan malo, ¿no?

¿Me estás invitando? (Qué adorable)
¿o me estás rechazando? (Es mentira, ¿no?)
Siento como si hubiera mordido un pedazo de caramelo que es demasiado dulce.
Esta impaciencia, esta angustia que da vueltas y vueltas.

Mi hermana.,
¡te amo con locura!
¿Un beso que es suave está bien?
Lo siento... pero quiero abrazarte fuerte (¡Aléjate de ella!)
Voy a aceptar incluso tu tristeza y tu dolor.
Así que te confío todo de mí ahora mismo.
¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! Necesito tu amor.

Aunque no eres tan fuerte,
estás forzando una sonrisa en frente de mí (¡Malditos hombres!)
Esa expresión es irresistible, déjame tocarte suavemente.
Quiero mostrarte mi verdadero yo sólo a ti.

Tu cara de sorpresa (...me gusta)
tu mirada evasiva (¡Me encanta!)
Eres como una flor que quiero arrancar y poner en mi mesa.
Esta angustia, me gustaría que seas sólo mía.

Mi hermana,
eres muy importante para mí.
A veces quiero verte deprimida.
Perdona mis deseos egoístas (¡Im-imperdonable!)
Vivir y reír juntos, eso es lo que hace una familia.
Sí, lo sé... pero eres tan querida.
¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! Necesito tu sonrisa.

"Estoy en casa", te esperé todo este tiempo para oírte decir eso.
No te asustes, sólo abre esa puerta.
Mira, este es el lugar que puedes llamar hogar.
Sí, hoy es un día feliz,
un deseado mañana, para siempre...

Mi hermana,
¡tú eres la única a la que amo!
¿Un beso que es suave está bien?
Lo siento... pero quiero abrazarte fuerte.
Voy a aceptar incluso tu tristeza y tu dolor.
Así que te confío todo de mí ahora mismo.
¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! Necesito tu amor.

"Buenos días" "Buenas noches" "Gracias"
"Buenos días" "Buenas noches" "Gracias" "Te beso..."

4 comentarios:

  1. me encanta <3 el mejor anime de la vida <3 gracias x la traduccion. me encantó *u*
    Red Asahina.

    ResponderBorrar
  2. Gracias por la traduccion!!! Me mate buscando una :3

    ResponderBorrar
  3. Gracias por la traducción ... Me facina la letra!

    ResponderBorrar
  4. Mil gracias, esta súper hermoso, ya casi termino de leer todo lo que tienes de la serie. Gracias por tomarte tu tiempo, dedicación y continuidad mil gracias

    ResponderBorrar