lunes, 27 de enero de 2014

【Kagamine Len · Rin】A Song of Longing You【Sub. Español】

Buenas a todos! ^-^ ¿Cómo están? Yo estoy saliendo de un resfriado. A pesar de ser verano, hay muchos cambios de clima. Puede pasar de mucho calor a que de repente bajen como 10 o hasta 15°C. Razón por la cual no puede salvarme de mi resfriado TwT. Cambiando a lo que me trajo acá y dejando mi vida personal de lado, esta vez les traje la primera parte de lo que creo es una saga, todavía no lo sé con seguridad. Gomenasai por la calidad del video, no pude encontrar una mejor. Aún así, ¡disfrútenlo!




Música y letra: Uta-P
Ilustración: chika
Video original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm2509414

Romaji:

Sora wo wataru tori no koe setsunaku mune wo utsu
Yasashiku boku wo daita kimi ga me ni ukabu

Wakareta ano hi ni
Kimi gakureta no wa (kimi ni ageta)
Kireina ishi to (ishi to)
Chiisana tegami (tegami)
Tsunoru omoi hayaku aitai

Kaze no oto haruka boku no koe wo hakobu
Itsuka kono uta ga kimi ni todoku youni
Boku ra mata aeru hi made
Utai tsuzukeru kimi kouru uta

Hoshi kirameku tsuki no yoru sabishisa mune wo utsu
Hakanaku namida koboshita kimi ga me ni ukabu

Tabidatsu ano hi ni
Boku ga ageta no wa (kimi gakureta)
Hana de tsukutta (hana no)
Kawaii yubiwa (yubiwa)
Onaji michi wo futari ayumou

Kaze no oto tooku boku no koe wo nosete
Itsumo kono uta ga kimi ni todoku youni
Boku ra mata aeru hi made
Utai tsuzukeru kimi kouru uta

Kaze no oto ni nose boku no koe yo hibike
Itsumo kono uta ga futari tsunagu youni
Bokura kitto aeru kara
Utai tsuzukeyou kimi kouru uta

Kaze no oto tooku boku no koe wo nosete
Itsumo kono uta ga kimini todoku youni
Boku ra mata aeru hi made
Utai tsuzukeru kimi kouru uta

Letra:

La voz de un pájaro que va a través del cielo con nostalgia me llega al corazón.
Me imagino a ti, que tiernamente me abrazaste.

En el día que nos separamos
lo que me diste era (lo que te he dado era)
una hermosa piedra (piedra)
y una pequeña carta (carta).
Mi amor por ti crece, quiero verte rápido.

El sonido de un viento arrastra mi voz lejana
para permitir que la canción te llegue algún día.
Hasta el día en que podamos vernos,
voy a seguir cantando la canción de anhelo para ti.

En la luz de las estrellas y la noche de luna, la soledad me llega al corazón.
Me imagino a ti, que frágilmente derramaste lágrimas.

El día que me puse en camino,
lo que te di fue (lo que me diste fue)
un precioso anillo (anillo)
que fue hecho con flores (con flores).
Vamos juntos por el mismo camino.

El sonido de un viento lleva mi voz lejana
para permitir que la canción te llegue siempre.
Hasta el día en que podamos vernos,
voy a seguir cantando la canción de anhelo para ti.

El sonido de un viento coloca mi voz lejana.
Así, esta canción nos conecta juntos siempre.
Estoy seguro de que podemos reunirnos de nuevo.
Voy a seguir cantando la canción de anhelo para ti.

El sonido de un viento lleva mi voz lejana
para permitir que la canción te llegue siempre.
Hasta el día en que podamos vernos,
voy a seguir cantando la canción de anhelo para ti.


Dentro de unos días, mis hermanas y yo nos vamos a ir de vacaciones un tiempo muy corto. Así que antes de irnos quiero subir el Opening 2 de CCS y la segunda parte de esta "saga" para finalizarla. Espero poder cumplirlo. Nos leemos ^-^

No hay comentarios.:

Publicar un comentario